あほか?
2011年 01月 12日
家族の朝食時。「今日から我が家の公用語は英語です!」という母親の宣言と同時に、天海祐希が乱入。父親や子供が発する日本語を片っぱしから「In English, please!」とたしなめ、英語で言わせようとするものです。
なんだか見ていていや~な気分。
日本人だったら日本語だろー?日本人同士で珍奇な英会話したって上手くなるハズがありませんって。
かくいうワタシも英会話はテンでだめ。
でも街中や職場で外国人に英語で話しかけられたら、堂々と「日本語で話せますか?」と聞き返します。だってここは日本ですからねー。
確かにそうかも!
英会話も出来れば便利だけど、それ以前に「みぞうゆう」なんてことにならないように、日本人として恥じないような日本語の語彙や表現力を養っておきたいですよねー(^^)v
コメントどうもありがとうございました。
このCMの好ましく思えないのは、日本語を否定して英語を強要するところですよね。宣言した母親は英語を一言も発してなくて、天海さんにお任せしているところがオチにも見えたり。
見方を変えれば、確かにdaturathevenomさんがおっしゃるように、家庭内モラルハラスメントにも見えなくもないですよね。